《回家吧》文本歌词
《回家吧》
(1988)
Возвращенье домой возвращенье
尼·多布朗拉沃夫词
阿·巴赫慕托娃曲
Слова Н.Добронравова
Музыка А.Пахмутовой
卢羽、方怡译词
晓林配歌
Мы очень скоро брдем дома
看我们家乡已经不远
И боль вчерашняя пройдёт
让痛苦留在脑后边
Но в нашей памяти бессонной
许多记忆无法抹去
Над нами кружит вертолёт
直升机依然在盘旋
Наша юность ещё не прошла
青春在前面还没结束
Хоть прошли мы и боль и сомненья
尽管痛苦困惑留在心间
Нету больше ни смерти ни зла
死亡和邪恶将很遥远
Возвращенье домой возвращенье
我们要回到家 回到家园
Нету больше ни смерти ни зла
死亡和邪恶将很遥远
Возвращенье домой возвращенье
我们要回到家 回到家园
Спасибо родные дали
啊 感谢 亲爱的远方
Спасибо людям родным за любовь
谢谢你故乡的亲人之爱
За печаль ваших глаз
和你眼中的期盼
Спасибо за то что ждали
啊 感谢你们的等待
За то что ждали и ждёте нас
你们的等待直到今天
Не плачьте ивы над рекою
垂柳在河边 不要悲伤
Надежда всё таки права
心中在期望和默念
Живым вернулся я из боя
要从那战场活着回来
И мама милая жива
妈妈也健康和平安
Это солнце восходит во мгле
就象太阳正驱散黑暗
Это нашей судьбы полустанки
就象命运中又峰回路转
Наконец то на нашей земле
我们站在这故乡土地
Не прощанье а встреча славянки
面对亲人们迎接的笑脸
Наконец то на нашей земле
我们站在这故乡土地
Не прощанье а встреча славянки
面对亲人们迎接的笑脸
Спасибо родные дали
啊 感谢 亲爱的远方
Спасибо людям родным за любовь
谢谢你故乡的亲人之爱
За печаль ваших глаз
和你眼中的期盼
Спасибо за то что ждали
啊 感谢你们的等待
За то что ждали и ждёте нас
你们的等待直到今天
Мы знали горе и страданье
我们曾感受痛苦灾难
И долг один у молодых
这责任青年来承担
Беречь свои воспоминанья
要记住那些战争经历
Беречь оставшихся в живых
要记住幸存多艰难
Наша юность ещё не прошла
青春在前面还没结束
Хоть прошли мы и боль и сомненья
尽管痛苦困惑留在心间
Нету больше ни смерти ни зла
死亡和邪恶将很遥远
Возвращенье домой возвращенье
我们要回到家 回到家园
Нету больше ни смерти ни зла
死亡和邪恶将很遥远
Возвращенье домой возвращенье
我们要回到家 回到家园
Спасибо родные дали
啊 感谢 亲爱的远方
Спасибо людям родным за любовь
谢谢你故乡的亲人之爱
За печаль ваших глаз
和你眼中的期盼
Спасибо за то что ждали
啊 感谢你们的等待
За то что ждали и ждёте нас
你们的等待直到今天
Спасибо за то что ждали
啊 感谢你们的等待
За то что ждали и ждёте нас
你们的等待直到今天
За то что ждали и ждёте нас
你们的等待直到今天